Translation of "diversi in" in English

Translations:

different in

How to use "diversi in" in sentences:

L'ultimo numero di Fantasia è una combinazione di due pezzi musicali così totalmente diversi in costruzione e in sentimento che si contrappongono perfettamente.
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.
Sono stata portata fuori a cena da esattamente... 26 vermi diversi in questi ultimi due mesi.
I have by actual count been taken to dinner by 26 different rats in the last two months.
Noi siamo diversi in molte cose.
There's a lot we do differently, Commodus.
Questa gente è arrivata da posti diversi in un posto dove sapevano di rischiare la vita.
These people have come from all over their country to a place they've been told will endanger their lives.
E' la terza volta che viene stasera per dirmi di tre furti diversi in questo quartiere, tutti stanotte.
He's been here three times tonight to tell me about three burglaries in this neighborhood, all tonight.
Tutti quei combattenti diversi in un unico evento.
All those different fighters in one event.
Ne ho incontrati diversi, in vita mia.
I sure met some in my life.
Perche' riesco a pensare ad un milione di modi diversi in cui possa succedere... dove nessuno rischia di farsi male.
Because I can think of a million different ways that this can happen... and nobody comes anywhere near getting hurt.
Due stili diversi in tutti i sensi.
Two contrasting styles in almost every way.
L'idea era di rubare piccole quantita' di energia da migliaia di universi diversi, in modo da minimizzare le ricadute all'interno dei singoli universi.
The idea was to steal small amounts of energy from thousands of different universes, thereby, - minimizing the fallout in any single one.
Ci sono 30 dialetti diversi in questo paese.
There's like 30 different languages in this country, all different dialects.
I ragazzi si sviluppano in modi diversi, in momenti diversi e in diverse direzioni.
All kids develop in different ways at different times and in different directions.
Ci sono tanti modi diversi in cui puoi vendere te stesso.
There are so many different ways you can sell yourself.
Sembrano diversi, in ognuno di noi, ma sono sempre cinque.
They look different on all of us, but there are always five...
Sono questi alcuni dei risultati di un'indagine Eurobarometro dalla quale si evince che il lavoro sommerso continua ad essere diffuso in Europa, sebbene l'ampiezza e la percezione del problema siano diversi in ogni Paese.
These are some of the findings of a Eurobarometer survey which shows that undeclared work continues to be widespread in Europe, though the extent and perception of the problem vary from country to country.
Io usero'... il mio esercito di signori del crimine per attaccare obiettivi diversi in tutta Sundari, e seminare il caos per indebolire il governo della duchessa.
I will use my army of crime lords to attack different targets across Sundari and sow chaos to undermine the Duchess' rule.
Utilizzo della Soluzione nella singola rete locale, a condizione che il numero di Dispositivi diversi in cui è utilizzata la Soluzione non sia superiore al Numero consentito di dispositivi; oppure
Use of the Solution over such single local area network, provided the number of different Devices on which the Solution is used does not exceed the Permitted Number of Devices.
In sostanza, si richiede una formula all rounder dimagrante che potrebbero concentrarsi su punti diversi in modo che si possa cadere con successo.
In short, you need a all rounder slimming formula that could focus on different points so that you could go down efficiently.
Ciò che sappiamo è che Pablo ha prenotato dei biglietti a bordo di otto voli diversi in partenza da Bogotá, diretti in vari luoghi, tra cui Barcellona a Toronto.
What we know is that Escobar bought tickets for his family on eight different outgoing flights from Bogotá. Destinations ranging from Barcelona to Toronto.
Andiamo in punti diversi, in caso Finch dovesse individuarla.
Spread out in case Finch comes up with her location.
Secondo queste dichiarazioni John Doe era in posti diversi, in alcuni casi in stati diversi, da quelli dove avvenivano gli omicidi.
These statements put John Doe on the other side of town... in some cases in another state, when the murders were committed.
E poi ho controllato su internet per vedere se fossero diversi in Messico.
And then I checked on the internet to see if they were available in Mexico.
Il Primo Padre è conosciuto con nomi diversi in differenti universi e in differenti settori dello stesso universo.
The First Father is known by various names in different universes and in different sectors of the same universe.
Abbiamo gusti totalmente diversi in fatto di cibo, musica e libri.
We have completely different tastes in food, music and books.
Ho prenotato per pranzo in quattro ristoranti diversi in base a cosa volete mangiare e dove.
So, I have made lunch reservations at four different restaurants, depending on who wants to eat where.
Sono state scritte da tre autori diversi, in tre lingue diverse e pubblicate a meno di due anni l'una dall'altra.
It's in three different languages written by three different authors. They're all published within two years of each other.
Questo e' il mio lavoro, capisci? Sposto cose tra due posti diversi, in tutto il mondo.
Move things from point A to point B all over the globe.
Sai, non penso che noi due siamo cosi' diversi in realta'.
You know, I don't think you and I are that far apart, really.
Anche se gli elementi del montaggio sono ambientati in luoghi completamente diversi in tempi completamente diversi, tutti insieme sono una scena.
Even though the elements of the montage are set in totally different places at totally different times, all of these together are a scene.
L'esperienza già acquisita ha mostrato la notevole difficoltà di realizzare progetti transfrontalieri ed altri progetti di trasporto in Stati membri diversi in modo coordinato.
Past experience has shown that it is very difficult to implement cross border and other transport projects in different member states in a co-ordinated way.
Se si utilizzano computer diversi in luoghi diversi, è necessario assicurarsi che ciascun browser sia configurato in base alle proprie preferenze.
If you use different computers in different locations you will need to ensure that each browser is adjusted to suit your cookie preferences.
Se si tratta di una posta di gruppo, è importante creare elenchi diversi in base alle caratteristiche dei destinatari, alle loro preferenze, ai loro interessi e alla loro posizione.
If it is a group mail, it is important to create different lists based on the characteristics of your recipients, their preferences, their interests and their location.
Le valutazioni ci servono molto di più per riconoscere le abitudini di lettura dei nostri utenti e per adattare i nostri contenuti a loro o per inviare contenuti diversi in base agli interessi dei nostri utenti.
The evaluations serve us much more to recognize the reading habits of our users and to adapt our contents to them or to send different contents according to the interests of our users.
L'altro punto molto importante che voglio sottolineare di questo grafico è che, se guardate in basso, Svezia e Giappone, sono paesi molto diversi in molte maniere.
The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom, Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.
Se si guardano gli ultimi 35 anni e varie transizioni sociali dalla dittatura alla democrazia, si vede che su 67 casi diversi, in 50 di questi è stata condotta una lotta nonviolenta che si è rivelata l'elemento chiave.
If you look at the last 35 years and different social transitions, from dictatorship to democracy, you will see that, out of 67 different cases, in 50 of these cases it was nonviolent struggle which was the key power.
Distribuiscono l'esercizio, in brevi sessioni di 40 minuti in giorni diversi in un periodo di due settimane.
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks.
Quindi credo ci siano tanti modi diversi in cui ci si può esprimere usando Scratch, per poter sviluppare e condividere le proprie idee con il mondo.
So I think there's so many different ways that people can express themselves using this, to be able to take their ideas and share their ideas with the world.
Anche se questi risultati sono indicativi, i paesi possono essere diversi in tanti altri aspetti, e a volte è molto difficile tener conto di tutte queste possibili differenze.
Now while these findings are suggestive, countries can be different in so many different ways that it's very, very difficult sometimes to account for all of these possible differences.
Durante il giorno, i pipistrelli se ne stanno appesi in molto sottogruppi diversi in più casette.
During the day, the bats roost in a number of sub-groups in different boxes.
Quindi le formiche usano le interazioni in modo diversi in una grande varietà di ambienti, e potremmo imparare tanto su altri sistemi che funzionano senza un controllo centrale.
So ants are using interactions in different ways in a huge variety of environments, and we could learn from this about other systems that operate without central control.
Le rimesse sono un modo fantastico per condividere la prosperità fra luoghi diversi, in modo mirato e a vantaggio dei più bisognosi.
Remittances are a great way of sharing prosperity between places in a targeted way that benefits those who need them most.
La Centella asiatica cresce nel mondo in molti habitat diversi -- in Africa, in Asia -- e questa pianta è stata determinante nel fornire una soluzione a quella terribile malattia chiamata lebbra in Madagascar negli anni '40.
Now, Centella asiatica grows across the world in many different habitats — in Africa, in Asia — and this plant has been instrumental in providing a solution to that dreadful disease called leprosy in Madagascar in the 1940s.
Perciò è la combinazione di tutti questi fattori, che agiscono in gradi diversi in animali diversi, a spiegare la variabilità che vediamo nel regno animale.
So it's the combination of all these factors playing out to differing degrees in different animals that explains the variability we see in the animal kingdom.
Molti esperimenti mostrano, e gli psichiatri e i neurologi lo sanno bene, che i modi diversi in cui sperimentiamo l'essere noi stessi possono tutti andare in pezzi.
Many experiments show, and psychiatrists and neurologists know very well, that these different ways in which we experience being a self can all come apart.
Abbiamo collaboratori che son molto diversi in termini di origini politiche, religiose e culturali.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Qui c'è un altra persona, analizzata in due giorni diversi -- in diverse visite in clinica.
Here's another individual, sampled on two separate days -- repeat visits to the clinic.
Grazie a generosi finanziamenti e ai nostri partner, fra cui figurano Google.org e la Skoll Foundation, è nata la Global Viral Forcasting Initiative e abbiamo iniziato a lavorare in quattro siti diversi, in Africa e in Asia.
Through generous support and partnership scientifically with Google.org and the Skoll Foundation, we were able to start the Global Viral Forecasting Initiative and begin work in four different sites in Africa and Asia.
La terza di cui voglio parlare è la progressione dinamica, dove devi progredire, devi raggiungere gradini diversi in modo granulare.
The third one I'll talk about is the progression dynamic, where you have to make progress, move through different steps in a very granular fashion.
2.5460419654846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?